Regel 2-3 Καὶ ἤδη t/m ἕστηκε
Deze regels worden door X. de Win als volgt vertaald: “En het was al middag
toen de manschappen het opmerkten en verwonderd tot elkaar zeiden: ‘Socrates
is over iets aan ’t piekeren. Sedert vanochtend staat hij daar al.’”
In deze vertaling is de grammaticale structuur van het Grieks in twee
verschillende opzichten niet overgenomen.
Beschrijf de twee opzichten waarin de structuur van het Grieks niet is overgenomen.