1 | 1 | | Si la capacidad de asombro existe, Japón es su ejemplo. Suzuko Tamura, lingüista |
| 2 | | y profesora del Instituto de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Waseda en Tokio, es |
| 3 | | vascuencehablante e imparte clases de euskera en ese centro desde 1981. Por su |
| 4 | | departamento ha pasado una veintena de estudiantes, interesados en conocer la cultura |
| 5 | | vasca y en descubrir las semejanzas que, al parecer, existen entre el vascuence, el esquimal |
| 6 | | y el idioma de los ainu, una minoría étnica semimarginada que wive en el norte de Japón, |
| 7 | | en la isla de Hokaido. |
2 | 8 | | «La desaparición de una lengua es una pérdida irreparable a nivel social y cultural, y |
| 9 | | la de los ainu es una de esas lenguas que corren serio peligro de extinguirse. Con el |
| 10 | | euskera, en cambio, sucede lo contrario. La correcta planificación y organización de los |
| 11 | | responsables de la revitalización de la lengua han hecho posible que comience a ser |
| 12 | | hablada por la gente joven», dice la profesora Tamura en su despacho de Waseda, una de |
| 13 | | las universidades japonesas con mayor prestigio y que presta gran atención a las lenguas |
| 14 | | minoritarias. Allí un joven historiador de la provincia de Gerona, Jordi Pages, imparte |
| 15 | | lecciones de catalán. |
3 | 16 | | El interés de Tamura por el vascuence obedeció al principio a razones puramente de |
| 17 | | investigación. Sin embargo, confiesa que ahora se siente una enamorada del Pais Vasco y |
| 18 | | de sus costumbres. En la librería de su pequeña y revuelta oficina abundan gramáticas, |
| 19 | | enciclopedias y obras de literatura vasca, así como algunos objetos decorativos. Se trasladó |
| 20 | | a finales de los setenta a Bilbao para estudiar euskera y dice que logró hacer allí buenas |
| 21 | | amistades. Que ha empezado a aprender castellano, pero no se siente aim segura para |
| 22 | | manejarse. «Cuando les conté a mis amigos vascos que estaba estudiando el español se |
| 23 | | sintieron algo picados», afirma con ironía. |
4 | 24 | | Tamura estudió la carrera de lengua en la Universidad de Tokio y en 1962 comenzó |
| 25 | | a trabajar en la Universidad de Waseda como profesora de japonés para extranjeros. Más |
| 26 | | tarde, tras un periodo de distanciamiento del mundo universitario, regresó a esa |
| 27 | | universidad para empezar a dar clases de ainu: «En ese periodo mi interés por la cultura |
| 28 | | de los ainu creció conforme aumentaban mis conocimientos. Escribí una tesis sobre este |
| 29 | | pueblo y me fui al norte de Japón para estudiar su idioma. Los ainu viven en el norte de la |
| 30 | | isla de Hokaido. Actualmente son una comunidad formada por unas 20.000 o 30.000 |
| 31 | | personas. La lengua está desapareciendo. Sólo la recuerdan los más ancianos, pero ni |
| 32 | | siquiera ellos la utilizan. Tiene muchas similitudes con el japonés, pero no se conoce bien |
| 33 | | su origen». |
5 | 34 | | Kyosuke Kindaichi, un estudioso del ainu, publicó en los años treinta una tesis en la |
| 35 | | que sostenía que esta lengua presentaba importantes analogías gramaticales con el |
| 36 | | esquimal y el euskera. Años después, en los setenta, recuerda Tamura, un profesor de |
| 37 | | lingüística de la Universidad de Toulouse llamado Jacques Alliere — especialista, entre |
| 38 | | otras lenguas, en euskera —, viajó a Japón para investigar sobre el ainu, llegando a la |
| 39 | | misma conclusion que Kindaichi. |
6 | 40 | | «Fue en ese momento cuando verdaderamente empecé a interesarme por la lengua |
| 41 | | vasca», cuenta la profesora de Waseda, y agrega: «Aproveché una invitación de Alliere y |
| 42 | | me marché a Toulouse en 1979 para aprenderla. Pero, en realidad, 10que hice fue vivir en |
| 43 | | Bilbao durante seis meses en casa de un profesor que impartía lecciones en una ikastola¹, |
| 44 | | Cuando al aiio siguiente regresé a Tokio propuse a la universidad que autorizara la |
| 45 | | enseiianza del euskera y aceptó». Interesarse por la lengua exige también conocer la |
| 46 | | cultura de un pueblo, opina Tamura. «Mis alumnos», dice, «además de aprender el idioma, |
| 47 | | estudian las características sociales, políticas y económicas más destacables del País Vasco, |
| 48 | | como, por ejemplo, el independentismo 0 el fenómeno de ETA. |
la ikastola = de lagere school waar alleen in het Baskisch wordt onderwezen