Background image

terug

It Frysk hie myn foarkar net

(1) Marius de Boer is yn it foarste   Rozendal, It wûnder fan de Wâlden.
plak muzikant. De teksten komme op80Meastal komt Wilco mei in tekst, mar
it twadde plak. Lykwols hat er synsoms bin ik it earst. En dan merk ik
fyftichste jierdei oangrypt om fyftichdat Wilco folle handiger mei it Frysk
5fan syn teksten te bondeljen: Ik sjongomgiet as ik. Ik bin foaral muzikant.
foar dy.As ik in pear rigels klear ha, pak ik al
(2) De ôfrûne jierren wie De Boer85gau de gitaar of krûp ik achter de
ûnder de artystenamme Mariuszpiano. Ik wol hearre hoe’t de wurden
benammen aktyf as solo-artyst. Op itop muzyk klinke.”
10heden stiet er gauris mei kollega’s op(7) De Boer rûst dat er yn al dy
it poadium as Mariusz & dejierren sa’n 250 teksten skreaun en
Muzikanten, mar foar in protte90op muzyk set hat. “As ik de
minsken is er foar alles de sjonger enfrutseltsjes meirekkenje, kom ik
komponist fan Reboelje. De bandmiskien wol op tûzen. Mei dy kar fan
15 waard yn 1987 oprjochte en hat itfyftich foar it boek wie ik gau klear. In
fyftjin jier úthâlden.kwestje fan dy wol en dy net, dêr
(3) De Boer waard grut yn in95kaam gjin metodyk of djiptrochtochte
Nederlânsktalige húshâlding ynfilosofy oan te pas.”
Stiens. Op ’e dyk learde er min ofte(8) Ien fan de lieten hyt Fersen. It
20 ear Frysk: “Mar dy taal hie myngiet oer it skriuwen fan lieten. Dêr
foarkar net.” Hy spile fan synsteane rigels yn as: “Ik ha se skreaun
sechstjinde ôf yn bandsjes mei100út lok en leafde, ik ha se skreaun út
nammen as Elected en Ambassadordjip fertriet, ik ha se skreaun doe’t ik
Betterhead; de nûmers dy’t er dêrfoarallinne wie, ik ha se spile foar de
25skreau, wiene yn it Ingelsk. Op synwyn, der is nimmen mear dy’t se
trije-entweintichste krige er wurk byhearre sil. Fersen, ik nim se mei myn
in akûstysk advysburo en ferfear er105grêf yn.” Autobiografysk? De Boer
nei Assen. “Dat wie in anty-Fryskelaket. “Dat is no krekt it iennige fers
omjouwing, dat makke de taaldat ik foar in oar skreaun ha. Kollega
30 ynienen in stik ynteressanter. DanErnst Langhout frege my oait om in
krijst sa’n hâlding fan: mar it is woltekst. Dat is Fersen wurden. Ik ha it
myn taal.”110op de persoan fan Ernst skreaun. Ik
(4) Mei in ploechje stappersmatentocht: dy skriuwt noch mear as ik, in
fan Berltsum rjochte er yn dyseldesoad dêrfan ferdwynt mei de wyn.
35snuorje in band op. De nûmers dy’tMar it is lizzen bleaun en Ernst hat it
er sels op de earste repetysjenoait krigen. Letter ha ik it sels op
ynbrocht, wiene yn it Frysk, dy fan de115muzyk set.”
oaren yn it Ingelsk. “Dat Frysk wie(9) In tema dat yn in tal nûmers
net in hiel bewuste kar, taal seit myweromkomt, is it ynderlik konflikt fan
40net safolle. Mar it Frysk sjongt wolde boargerman en de dichter. Yn Djip
lekker, lekkerder as it Nederlânsk. ‘Ikyn myn siel sjongt er: “Dit wie myn
hou van jou’ heart net moai, ‘Ik hâld120libben en it is no hast foarby, ik stie
fan dy’ wol. Fan alle bandledenyn tsjinst fan de boargermaatskippij,
skreau ik de measte teksten, dat itik keas it paad fan de fromme man,
45persintaazje Frysk waard hieltydfanwege goed gedrach krige ik
grutter. Op de tredde of fjirdelibbenslang. It bleau by fantasy en ik
repetysje ha wy doe mar besletten125ferdrong de pine en ik bleau by dy.”
om in Frysktalige band te wurden.De Boer: “Dat giet oer mysels, mar
‘Reboelje’ hearde wol ynternasjonaaleins giet it oer elkenien. As je frou en
50en sleat oan by de opstannigens dy’tbern, as je alles ha, begjinne je te
ek út de punk spriek.”dreamen oer in swalkerslibben. Mar
(5) De fyftich teksten yn de bondel Ik130in swalker, dy’t sûnder frou en bern
sjong foar dy bestrike in moaitroch it lân doarmet, hat hiel oare
ferskaat oan tema’s. Der binnedreamen.”
55leafdeslietsjes, mearke-eftige(10) Yn in tal nûmers boartet er mei
teksten, lietsjes oer de dea,godstsjinstige ideeën oer libben en
filosofyske prakkesaasjes en teksten135dea. Yn it fers It hjirfoarmels
dy’t ûnderdiel wiene fan in grutterfernuveret er him deroer dat der altyd
gehiel, lykas de teaterfoarstelling Depraat wurdt oer wat der nei de dea
60brulloft en de cd Magysk wetter.mei de siel bart, mar noait oer wêr’t
(6) De Boer hat net in fêste manierdy siel weikomt. It slotnûmer fan
fan wurkjen: de iene kear wie de140teaterfoarstelling De brulloft, it fers
muzyk der earst, de oare kear deTunnel fan it ljocht, beskriuwt de
tekst. “It makket wol ferskil: as detunnel fan it ljocht dy’t gâns minsken
65muzyk it earst komt en der in melodysjoen hawwe doe’t se op ’e râne fan
en in ritme ûntsteane mei in soarte’e dea sweefden.
fan neptaal, smyt dat de moaiste145(11) Hie er achterôf sjoen dochs net
nûmers op. Hoechst gjin rekken meibetter foar it Nederlânsk kieze
wurden te hâlden, it is muzyk meitsjekinnen? Der hat in skoft west dat
70sûnder beheiningen. It drege is datstReboelje gauris opdrave mocht foar
der neitiid wurden by fine moatst dy’tde VPRO- en de VARA-radio, mar de
presys passe. Dat wurdt noait sa150grutte trochbraak bûten Fryslân is
moai as yn dy neptaal. It moaiste wieútbleaun. De Boer: “Ik tink dat it
miskien datst in melody oan in echteFrysk net sa’n minne kar west hat.
75dichter foarlizze soest mei de fraachDêrmei ûnderskieden wy ús fan
om dêr in tekst by te meitsjen. Wilcooaren. As wy yn it Ingelsk of it
Berga en ik binne op it heden155Nederlânsk songen hiene, dan hiene
dwaande mei in programma foar Tetse ús miskien noait frege.”

Nei: Sietse de Vries, Leeuwarder Courant, 15 april 2011