| | Français, d’origine étrangère |
| | |
| | Serali et Sahe sont français avec quelque chose en plus: une origine étrangère. |
| | |
| | | | | | et je veux demander la nationalité |
| | | 35 | | française pour pouvoir rester à Lyon.» |
| | | | | |
| | | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | Serali (18 ans): «Mes parents | | | |
| | sont sri lankais. Ils sont arrivés en | | | |
| | France quand j’avais 5 ans. Nous nous | | | |
| | sommes installés à Lyon. Ce que j’aime | | | | Sahe (23 ans): «Ma mère est |
5 | | bien dans notre culture, c’est la famille. | | | | japonaise et elle a rencontré mon père |
| | Notre maison est toujours ouverte, et ma | | | | pendant des vacances en France. Moi, |
| | mère considère mes amis comme des | | | | j’ai toujours vécu dans la région pari |
| | membres de la famille. Il y a aussi des | | 40 | | sienne parmi les enfants immigrés. Ma |
| | choses que j’aime moins. Par exemple, | | | | meilleure amie était chinoise. Il y avait |
10 | | mes parents sont bien plus stricts sur | | | | également des Africains. Le mélange de |
| | l’amour. Les garçons n’ont pas la même | | | | cultures différentes, j’ai toujours trouvé |
| | liberté qu’en France, et pour les filles, il | | | | ça normal. |
| | y a encore plus de règles. Je trouve qu’en | | 45 | | Avec mon père je parle français, |
| | général, les deux mondes sont très | | | | ma mère me parle japonais. Je me sens |
15 | | différents. | | | | moitié française, moitié japonaise. En |
| | Je parle très bien le français, | | | | France, je me sens parfois japonaise, |
| | mais quand je rentre à la maison, je | | | | parce que je suis une bête de travail: |
| | change automatiquement de langue. Mes | | 50 | | pour mes études, je suis capable de |
| | parents se moquent un peu de moi parce | | | | travailler non-stop de huit heures du |
20 | | que je ne parle pas parfaitement le | | | | matin jusqu’à tard le soir. Au Japon, |
| | tamoul1), mais ils ne me corrigent pas | | | | c’est le contraire. Je me sens française, |
| | toujours. On reçoit un journal tamoul1) à | | | | parce que je dis ce que je pense. Quand |
| | la maison, mais je ne sais pas lire la | | 55 | | je ne suis pas d’accord avec quelqu’un, |
| | langue, c’est trop compliqué. Avec mon | | | | je le dis. Cela étonne beaucoup les |
25 | | père, je parle quand même beaucoup des | | | | Japonais, parce qu’une vraie Japonaise |
| | événements au Sri Lanka, des problèmes | | | | ne le ferait jamais. |
| | de guerre, de la politique. | | | | Grâce à ma mère je connais bien |
| | Je ne me souviens pas beaucoup | | 60 | | la culture japonaise. J’aimerais parfois |
| | du pays où je suis né, mais un jour je | | | | m’installer au Japon, mais mon copain |
30 | | vais y retourner, c’est sûr. Mais seu- | | | | est franco-chinois et il préfère partir en |
| | lement pour des vacances, parce que je | | | | Chine. Je pense que la France reste pour |
| | ne parle pas assez bien la langue pour y | | | | nous deux le meilleur compromis!» |
| | vivre. Je me sens bien intégré en France | | | | |
| | | | 65 | | d’après «Phosphore» |